Vertalingen en cursussen Spaans-Frans

Door het wegvallen van de economische grenzen binnen Europa krijgen bedrijven en instellingen in toenemende mate te maken met taalgrenzen. Een snelle en accurate tekstvertaling is een belangrijke voorwaarde voor een goede internationale communicatie. Charlotte Verberne-Verhagen zorgt voor een professionele vertaling én correctie van Spaanse, Franse en Nederlandse teksten op onder andere zakelijk, juridisch en financieel-economisch gebied.

De par la suppression des frontières économiques en Europe, entreprises et organismes se trouvent de plus en plus fréquemment confrontés aux barrières linguistiques. Il faut que vos textes soient traduits rapidement et avec une précision sans reproche: c’est l’une des clés du succès en matière de communication internationale. Charlotte Verberne-Verhagen vous garantit la classe et la précision d’un travail professionnel: elle traduira et révisera pour vous vos textes espagnols, français et néerlandais. Ses spécialités? Tout ce qui relève du domaine des affaires et de la vie professionelle, du droit, des finances et de l’économie.

La desaparición de las fronteras económicas en Europa supone para las empresas y organizaciones la aparición de otras fronteras: las del idioma. Para una buena comunicación internacional es importante contar con un recurso rápido y eficiente de traducción. Charlotte Verberne-Verhagen se encarga de asegurarle a usted traducciones y revisiones profesionales de textos en español, francés y holandés, por ejemplo en los terrenos comercial, jurídico y económico-financiero.

Vertalingen

Zowel zakelijk als privé nemen de contacten met het buitenland hand over hand toe..

lees meer

Cursussen

Bij Charlotte Verberne Vertaaldiensten kunt u terecht voor een cursus Spaans op maat..

lees meer

Beëdigd

Soms is bij wet of anderszins bepaald, dat een document alleen vertaald mag worden..

lees meer